“What I most love in the animal is silence. As it doesn’t speak, it doesn’t lie.” (Elisabeth of Austria)
“Ciò che amo di più, nell’animale, è il silenzio. Poiché non parla, non mente.” (Elisabeth d’Austria)
Empress Elisabeth of Austria, on horseback, hat with white feathers, by court photographer Ludwig Angerer (1863)
Who has not been fascinating by the history of the beautiful Empress Elisabeth of Austria, called with love Sisi.
Known in her time as “the most beautiful woman in the world”, Sisi was also a great nature and horse lover. Yes horse lovers, Sisi was one of us!
She loved to walk through the countryside, she loved to ride and she was also a showjumper: she was a true horsewoman, whose talent was recognized yet during her age. Sisi owned many stables, in her various palaces, so she could always dedicate herself to her big passion everywhere. Our dream, isn’t it horse lovers?
Chi non si è lasciato affascinare dalla storia della bellissima Imperatrice Elisabeth d’Austria, chiamata con affetto Sisi.
Conosciuta già all’epoca come “la donna più bella del mondo”, Sisi era anche una grande amante della natura e dei cavalli. Si, amanti dei cavalli, Sisi era una di noi!
Amava passeggiare nelle tenute di campagna, amava cavalcare libera e amava anche praticare il salto ostacoli: era una vera e propria amazzone, il cui talento veniva riconosciuto anche ai suoi tempi. Sisi aveva diverse scuderie sparse tra i suoi vari palazzi, in modo da potersi sempre dedicare alla sua grande passione, ovunque si trovasse. Un po’ il nostro sogno, vero amanti dei cavalli?
Empress Elisabeth on horseback
Credits SKB - Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
Close-up of Elisabeth of Bavaria, Empress of Austria by Franz Xaver Winterhalter, 1865
Photograph of Empress Elisabeth of Austria the day of her coronation as Queen of Hungary, 1866 | Portrait of Elisabeth with Her Long Hair by Franz Xaver Winterhalter (the most famous painting of her), 1864
Very elegant and careful to her image, Sisi was already a fashion icon during her kingdom as she wore leather breeches instead of petticoats although she rode side-saddle, for instance. And she spent hours each day brushing and braiding her long, richly-colored hair; a rarity for its time, even in the luxuries of palace life.
Today she’s always loved from adults and children, thanks to many movie production that have shown us her romantic and fairy side. The better known nickname Sissi, with the double “s”, was how she was called in the famous 1956 Austrian movie “Sissi, Die junge Kaiserin”, starring Romy Schneider.
Elegante e molto attenta alla propria immagine, Sisi fu anche un’icona della moda durante il suo regno, indossava per esempio zuave in cuoio invece delle classiche sottovesti, pur montando all’amazzone. E trascorreva ore ogni giorno a spazzolare e intrecciare i suoi capelli lunghi e colorati; una rarità per l’epoca, anche nei lussi della vita di palazzo.
Oggi è sempre amatissima da grandi e piccoli, anche grazie ad una lunga serie di produzioni cinematografiche che hanno raccontato il suo lato romantico e fiabesco. Il più conosciuto soprannome di Sissi, con la doppia “s”, nasce proprio con il famoso film austriaco del 1956, “Sissi, Die Junge Kaiserin”, con Romy Schneider protagonista.
Romy Schneider as Sissi (1956), coronation as Queen of Hungary
To celebrate her (and our!) love, Vienna is organizing the beautiful exhibition “Empress Elisabeth – a passionate horsewoman” dedicated to the great passion of Sisi for the equestrian world. Until January 8th 2017, at the Hofburn Palace, Audience Waiting Room, you can admire portraits and sculptures of the Empress Horsewoman, in addition to wonderful pieces of her wardrobe, of course.
Proprio per celebrare questo suo (e nostro!) amore, Vienna promuove la mostra “Empress Elisabeth – a passionate horsewoman” dedicata alla grande passione di Sisi per il mondo equestre. Fino all’8 gennaio 2017, all’Hofburg, Audience Waiting Room, potrete ammirare sculture e ritratti dell’Imperatrice amazzone, oltre ovviamente a splendidi elementi del suo guardaroba.
Statuette - Riding gloves - Image Castle Sassetot by Dieter Nagl for SKB - Schloß Schönbrunn Kultur und Betriebsges.m.b.H.
If you want to discover more about Vienna and its horse’s cultural heritage, don’t miss my last post “Vienna with Equestrian Lens: 3-days-itinerary for horse lovers”!
Se volete scoprire di più su Vienna e il suo significativo patrimonio culturale del cavallo, non perdete il mio ultimo post “Vienna with Equestrian Lens: 3-days-itinerary for horse lovers”!
Happy weekend!
Buon fine settimana!
TaC
No comments:
Post a Comment