Thursday 17 August 2017

The style and class of the sidesaddle (ovvero la monta all’amazzone)

“If the world were a logical place, men would ride sidesaddle.” (Rita Mae Brown)
“Se il mondo fosse logico, gli uomini cavalcherebbero all’amazzone.” (Rita Mae Brown)


Dear Horse Lovers,
Born to help women to ride with feminine dresses, not really practical for equestrianism, today the sidesaddle is a real sport discipline, officially recognised in Italy by the Fitetrec Ante Federation, and I think that is a very chic one, in Tacchi a Cavallo’s style.

I have already introduced you this particular equestrian discipline on the popular Italian online magazine Riders Advisor. Well, its fashionable uniforms and the very special saddle merit a focus

Cari Horse Lovers,
Nata per permettere alle donne di cavalcare con abiti femminili, effettivamente poco pratici per l’equitazione, oggi la monta all’amazzone è una vera e propria disciplina sportiva, riconosciuta ufficialmente in Italia dalla Federazione Fitetrec Anteche io trovo davvero chic ed elegante, in pieno stile Tacchi a Cavallo!

Ve ne avevo già parlato su Riders Advisor, ma le loro divise e la particolarità della sella meritano un approfondimento!





The sidesaddle riding has been abandoned after the second world war, with women’s emancipation movements. although, I think that the sidesaddle is extremely feminine, because it allowed us to express our inner elegance. To preserve that extraordinary discipline, is born in Italy the A.I.M.A. Italian Association of Sidesaddle. Since 2011, the horsewomen of the association has traveled through Italy and Europe obtaining great approvals. 

Venne abbandonata dopo la seconda guerra mondiale, soprattutto in seguito ai movimenti di emancipazione femminile che si svilupparono in tutto il mondo. In realtà, trovo che la monta all’amazzone sia estremamente femminile, perché ci permette di tirare fuori quell’eleganza innata che tutte noi abbiamo. Proprio con lo scopo di preservare questa straordinaria disciplina, in Italia è nata la A.I.M.A. associazione Italiana Monta all’Amazzone che dal 2011 porta le sue amazzoni in giro per Italia e Europa, raccogliendo grandi apprezzamenti e riconoscimenti.







In addition to the particular sitting, what is special in sidesaddle is the clothing, the glamour detail of this unique and charming discipline: jackets, shirts, skirts, fabrics and accessories that make you travel through time, accentuating the femininity of the rider.
The jackets are in wool, Melton or other fabrics, never shiny and always in classic style. The shirt is white and light. The skirt is usually in the same color of the jacket. The outfit of the horsewomen is completed with a hat, that can be in silk or melousine. It can be shiny or bowler, depending on the discipline. Moreover, it can have a veil or a foulard on horsewoman back, called “suivre-moi”. 
Finally, the outfit is completed with the boots, the leather gloves and the whip. Horsewomen take also care of their hairs, wearing them on a bun. The make-up must be very delicate.

Quello che senza dubbio contraddistingue la monta all’amazzone, oltre alla seduta con le gambe dallo stesso lato, è l’abbigliamento, il dettaglio glamour che la rende una disciplina unica e affascinante: giacche, camice, gonne, tessuti e accessori che riportano indietro nel tempo, esaltando la femminilità di chi li indossa. 
Le giacche sono in fresco lana, Melton o altra adeguata tipologia di tessuto mai di tipo lucido e sempre di stile classico. Sotto, la camicia è in tessuto leggero e di colore bianco. La gonna, preferibilmente del tipo “di sicurezza”, è quasi sempre dello stesso colore della giacca. L’outfit dell’amazzone si completa con il cappello a cilindro nero, in seta o melousine lucido, o a bombetta a seconda del tipo di disciplina praticata, con veletta oppure foulard annodato al cilindro che scende sulla schiena dell’amazzone, chiamato “il suivre-moi”. 
Infine, si indossano gli stivali da equitazione, insieme a guanti in pelle, frusta rigida da amazzone, frusta da caccia o frustino da dressage. Le amazzoni prestano attenzione anche ai capelli, rigorosamente raccolti a “chignon” e al trucco, che deve essere poco vistoso.



The saddle is of course very special: there are two horns called “fourches”, one fixed and one mobile; quarters and pillows are asymmetric. Thanks to the horns, the rider is more stable, while the pillows compensate for the weight on the horse’s back.

Anche la sella è speciale: è caratterizzata dalla presenza dei due corni o “fourches”, uno fisso e uno mobile, e  i quartieri e i cuscini hanno forma asimmetrica. I corni permettono all’amazzone di essere più stabile, mentre i cuscini compensano la distribuzione dei pesi sulla schiena del cavallo.


I must confess that I’m really interested in this discipline and its fantastic and elegant clothing, what do you think Horse Lovers? Do we go riding sidesaddle together?

Vi confesso che sono molto attratta da questa disciplina e dal suo fantastico elegante abbigliamento, voi cosa ne pensate Horse Lovers? Proviamo a cavalcare all'amazzone insieme?

TaC

Photo credits: A.I.M.A. associazione Italiana Monta all’Amazzone

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...